Can Veren Pervaneler Seti 7 Kitap

Can Veren Pervaneler Seti 7 Kitap

Can Veren Pervaneler 1 Divan Edebiyatı. geçmiş kültürümüzün eşsiz ve engin hazinelerinden biridir. Divan edebiyatını anlarsak kültürümüzü....
SKU: AA-283.76.029
Availability: In Stock
CHF 32.00
CHF 64.00
CHF 32.00
Please hurry! Only 2 left in stock
10 customers are viewing this product

Free Shipping

Free shipping within Germany for orders over €70*

Estimated to be delivered in 4 to 6 days.

returns

Learn more.

Right of withdrawal

Learn more.
Can Veren Pervaneler Seti 7 Kitap

Vendor: Babıali Kültür - BKY

Can Veren Pervaneler Seti 7 Kitap

Can Veren Pervaneler 1

Divan Edebiyatı. geçmiş kültürümüzün eşsiz ve engin hazinelerinden biridir.
Divan edebiyatını anlarsak kültürümüzü. There is no need for a kazanabileceğimizi and there is no information. It's important that you don't have anything to do with it.
"Can Veren Pervaneler" unutulmaya yüz tutmuş muhteşem mirasımız Divan Edebiyatı'nı kellerinden yeniden doğurmaya namzet ve okuyan herkese can verecek bir eser…
Bir sebeple o kadar iltifat ettiği şair Bâkî'ye öfkelenen Kanuni merhum. şiir kudretini konuşturarak onu memleketine sürgün yönünde ferman ısdâr eder:
Tabii biri şairlerin Sultanı biri de Osmanli Sultanı fakat ikisi de gönüllerin Sultanı olunca ortaya aşağıdaki şaheserler çıkmış:
"Baki bed / Azm-i bülend / Bursa'ya red / Nefy-i ebed"
[Bâkî kötü adam; yüksek kararım odur ki -memleketi olan- Bursa'ya gönderilsin. bir daha da gözüm görmesin.]
You should have something like this:
"Geçmiş Zaman Olur Ki Hayali Cihan Değer."
This is "Can Veren Pervaneler". işte Divan Edebiyatı…

Can Veren Pervaneler 2

Kim gidici değil ki...
Biz de gideceğiz ve buluştuğum zaman "sizi alkışladılar efendim" diyeceğim. Önce Nabi'ye. sonra Şeyh Galib'e ve dahi Baki'ye...
Evet onları sizler adına selamlayacağım. Gösterdiğiniz iltifatı bir postacı gibi taşıyacağım.
Yaptığımız is eskilerin tabiri ile "nakilane asar. raviyane ahbar" olmaktır. Türkçeden Türkçeye çevirirsek eserleri nakletmek. haberleri rivayet etmek... Araya da girmemek şartıyla tabii...
Çerağ-ı meclisi pervane yane yane arar
Murad ü matlabı süziş değilse ya ne arar
Are you ready? Yanmak isiyor da ondan. İstese serine serine gezer. Kim karışabilir ona? Biraz etrafında dolanıyor. keyf ediyor. o onun eğlencesi. sonra atıyor kendini alevin kucağına.
Hukukcu. yazar. televizyon programcısı. sunucu Hayati İnanç. verdiği konferanslarda bir dantel gibi işlediği or yüksek edebiyat dunyamızın sırlarını "Gönülden Gönüllere Can Veren Pervaneler" kitabıyla vermeye devam ediyor. Tamamen resimli olarak hazırlanan kitap her biri bir gravür titizliğinde sanat eseri tablo ile süslendi. Uzun söze ne hacet. sizi sürprizlerle dolu sayfalarla baş başa bırakıyoruz.

Can Veren Pervaneler 3

Sevgili Peygamberimizin âşıkları. O'nun güzel ahlakını asırlar boyunca saf. temiz hislerle kaleme aldıkları; mana içinde mana yüklü beyitlerle. kittalarla anlattılar. Eskids olduğu give bugün de. yarın da bu ask. bu muhabbet hiç bitmeyecek.
Edebiyatımızın ilk öncülerinden günümüze kadar gelmiş. geçmiş söz ustalarının eserlerinden seçilen çok hususi numuneler bu kitapta paylaşılarak; istikbâlimizin ümidi evlatlarımıza bu hususta destek olmak amaçlandı. Bu vesileyle. bu müstesna eserlerin sahipleri bir daha hürmetle yâd edileceklerdir.
Divan edebiyatımız. her yönden örnek alınacak mükemmel eserler hazinesidir. You'll have the opportunity to have the security and the original material in the original and the other parts of the machine. böylece bu sanat dalımızın yaşatılması and büyük arzumuzdur.
Hukukcu. yazar. Televizyon programcısı and sunucu Hayati İnanç. yaptığı programlar ve verdiği konferanslarda bir dantel gibi işlediği or yüksek edebiyat dünyamızın sırlarını "Bu Sevdadan Usanmazım - Can Veren Pervaneler 3" kitabıyla vermeye devam ediyor.

Can Veren Pervaneler 4

İçinde bulunduğumuz modern çağda öyle bunaldık. modern culture is a great way to look at the culture and the beauty of the world. Hayhuy içinde hayatın manasını da lezzetini de yitirip yariş atı gibi sadece koşuyoruz.

Edebiyatımızın gelmiş. geçmiş söz ustalarının eserlerinden seçilen eşsiz mısraların orijinallerinin ve aslına yakın ifadelerle manalarının zevkle okunarak en güzel şekilde öğrenilmesi. onların “aşk” deyince. “maşuk” deyince neyi kastettiklerinin anlaşılması and büyük arzumuzdur. Birer mütefekkir olan şairlerimizin mısralarından günümüze şifa damlaları sunmaya çalıştık. Azdan çoğa işaret var. Birkaç yüreğe merak düşürebilirsek bu kitap maksadına ulaşmış olacak.
Hukukcu. yazar. Televizyon programcısı and sunucu Hayati İnanç. yaptığı programlar ve verdiği conferanslarda bir dantel gibi işlediği or yüksek edebiyat dünyamızın sırlarını “İşte geldik gidiyoruz - Can Veren Pervaneler 4” kitabıyla vermeye devam ediyor.

Can Veren Pervaneler 5

Bir iyilik yapınca. hiç merak etme karşına çıkar. Kötülük yaparsan da bulursun tabii.
Bil ki ektiğini biçeceksin.

Şu kadar var ki kötülüklerinin karşılığı bire bir gelir de iyiliklerine en az on kat karşılık bulursun.

Tüccar akıllı olmalı. Doğru yoldan sakın ayrılma; hazlara aldanma. Bize bazı şeyler lezzetli gelir ya hepsinin bir sebebi hikmeti vardır. O lezzete takılıp da bala düşen sinek gibi olma.

Hukukcu. yazar. Televizyon programcısı and sunucu Hayati İnanç. “Yarin Bize Bir Selami Yok Mu? - Can Veren Pervaneler 5” kitabıyla gönüllere seslenmeye devam ediyor.

Can Veren Pervaneler 6

Ask anayasası madde bir: Ayrılık!
Aşkta kavuşmak olmaz. Ask dediğiniz şey kavuşmayı katiyen kabul
etc.
Aşığın içi titrer. ağlar sızlar kavuşmak için.
Ama o. kavuşmanın yakınından dahi geçecek olsa. kavuşsa. kavuştuğunda yanacağını bildiğinden. kavuşulmasa derdindedir.
Ağlaması şart! Fakat ağlamanın the bir şartı var:
Ağlayacaksan. gözlerinden akan yaş bildiğimiz yaş olursa . saymam.
kabul etmem. Can ağlaması icap each aşığın.
If you want to know what to do;
Dünyanın tacının. tahtının saltanatının tamamını bana verseler ey
sevgili. senin köyünün çevresini terk edip de. o tacı başıma alıp.
bahtiyarlık taslamam.
Eğer aşkın canunu yazılacaksa yeniden. zamanında yazmışlar is!
Yeniden yazmaya ne hacet?
Amma says:
Ask not?
Ve hangi ask?

Can Veren Pervaneler 7

Klasik şiirimizden. şairlerimizden bahsederken. dostlarımız. sevdiklerimiz. sevenlerimiz. "Biraz kendinden bahset. nereden geldin. hangi yollarda gezdin. hangi merhalelerden geçtin. bu günlere nasıl geldin?" dediler.
"Efendim. yakışık almaz. bizde münasip bir vaziyet değildir "ben" demek. Bizden ancak "bende" olur." dediysek de.
“Can Veren Pervaneler deyince akla Hayati İnanç geliyor. Hayati İnanç deyince de şiir. nasihat ş. bunu yine. en iyi. en güzel Hayati İnanç anlatır . başkasına söz düşmez. Hayati İnanç'ı sevenlere; onun gibi olmak. okumak. anlamak. anlatmak isteyen gençlere bir rehber. bir yol haritası lâzım." This means that you can see what you're looking for.
Yine de. kıymetli okuyucularımızın kıymetli vaktini işgal etmek. Kronolojik bir biyografi kitabı okutmak niyetinde değiliz.
Bu defa. biraz dertleşmek. biraz tecrübelerden. hatıralardan bahsetmek istedik.
Biraz bu fani dünyanın her birimizin sırtına yüklediği hüzün küfelerinden. biraz ayaklarımıza vurduğu acıtan prangalardan söz ettik.
İçinden çıkılmaz gibi görünen belâların. musician çaresini anlattık.
Mutluluğa. huzura. selamete kavuşmanın; kelimelere. misralara. beyitlere yansıyan formüllerini paylaştık.
Ve elbette şiirsiz. şairsiz olmaz deyip. sözlerin hasından. manaların zirvesinden bir demet arz ettik.
Şimdi aramızda olmayan. gönüllere ışık saçan. This is what you need. "Bizi arayan. kitaplarımızın satırlarının arasında bulur." demisti.
Acizane. "hayati" meseleleri "inançla" anlatırken. here kelimeye. her cumleye özendik. "Söz Hayâtîdir!" dedik.
Sürç-i lisan ettiysek affola!
Hiç ayrılığın olmadığı yerde buluşmak ümidiyle…
Konferansları binlerce kişi tarafından takip edilen. videoları milyonlarca kişi tarafından izlenen. klasik şiirimizi her yaştan insanımıza hatırlatan. sevdiren. hukukcu. yazar. Televizyon programcısı ve sunucu. divan şiiri üstâdı Hayati İnanç. Can Veren Pervaneler serisinin 7. kitabıyla. bir sohbet deryasında. okuruyla adeta baş başa bir yolculuğa çıkıyor.

Most new, unopened items can be returned within 30 days of delivery for a full refund. We will also cover the return postage costs if the return is due to an error on our part (you received the wrong item, a defective item, etc.).

You should expect to receive your refund within four weeks of your package being handed over to the return sender, but in many cases you will receive your refund faster. This period includes the time it takes us to receive your return from the carrier (5 to 10 business days), the time it takes us to process your return once we receive it (3 to 5 business days), and the time it takes your bank to process our refund request (5 to 10 business days).

If you wish to return an item, simply log into your account, access the order using the 'Complete Orders' link in the 'My Account' menu and click on the 'Return Item' button. We will notify you of your refund via email once we have received and processed the returned item.

delivery and shipping

Free shipping for domestic and international orders:

From a total order value of EUR 70, the delivery within Germany and to the following countries is free of charge: Belgium, Denmark, France, Greece, Great Britain, Ireland, Italy, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Austria, Poland, Sweden, Switzerland and Spain.

Regular delivery conditions for Germany:

The price for standard delivery is EUR 5.90 and is only valid for orders within Germany. The delivery time is approx. 4 to 7 working days.

Regular delivery conditions for the following countries: Austria, Belgium, Denmark, France, Greece, Great Britain, Ireland, Italy, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Poland, Sweden, Switzerland and Spain:

The delivery time is approx. 4 to 7 working days.

The shipping costs are EUR 14, regardless of the order value.

Shipping and Delivery: Delivery

During the ordering process, you will be shown the estimated shipping date for the items you have ordered.

Our delivery service provider (Post/DHL) does everything to ensure that your order reaches its destination as quickly as possible. Please understand that delivery delays can occasionally occur due to fluctuating delivery times (e.g. as a result of weather or traffic-related influences).

You will also find the expected delivery time in the detailed view of the respective item. If there are any obstacles to delivery, we will inform you of this by e-mail and, if possible, an indication of the expected delivery date. If the items are available for immediate delivery, they are usually handed over for delivery within 24 hours.

Shipping and delivery: Delivery abroad

Semerkandonline.de accepts orders from the following countries:

Belgium

Denmark

France

Greece

Great Britain

Ireland

Italy

Luxembourg

Monaco

Netherlands

Norway

Austria

Poland

Sweden

Switzerland

Spain

Please note our overview of shipping costs.

Please note that due to customs regulations and long shipping routes, the delivery date cannot be predicted exactly. If you have any questions, please contact our customer service.

You bear the direct costs of returning the goods.

You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.

Subscription Contracts

General terms and conditions for subscription contracts between subscribers and EROL Medien GmbH

1 Conclusion of the contract

The subscription contract for the regular subscription of the magazines comes about through the verbal or written order of the subscriber and the confirmation of EROL Medien GmbH. The acceptance of the delivery counts as a confirmation.

2 Subscriber Obligations

The subscriber is obliged to accept the magazine for the duration of the contractual relationship and to pay the agreed subscription price.

3 Delivery/Provision

The magazine is delivered within the month of publication. A defect in the delivery must be reported immediately by telephone or in writing. In the case of late complaints, claims for the past are excluded. EROL Medien GmbH is only liable for non-deliveries, late deliveries or damage to property in the course of delivery in the event of intent or gross negligence.

4 Term and Termination

The subscription is initially valid for a period of 12 months. It is automatically extended by a further 12 months if the subscriber does not give written notice of termination two months before the subscription expires.

The right of both parties to terminate the contract for important reasons, including without notice, remains unaffected. An important reason is default in payment or if one party culpably violates a material obligation assumed by it in this contract and does not comply with the violation within the set period despite a warning with a reasonable period of time.

5 Late Payment

As soon as and as long as the subscriber ends up in default of payment, EROL Medien GmbH is entitled to interrupt the delivery of the newspaper. If the customer does not make payment on time, EROL Medien GmbH will remind the customer and set a deadline. If the customer ignores these warnings, EROL Medien GmbH is free to take further appropriate measures to prosecute and in particular to commission a debt collection agency to enforce the law. In addition to the outstanding purchase fees, the customer must bear all costs incurred for legal action (including reminder costs, costs for collection agencies, etc.). The assertion of further

EROL Medien GmbH expressly reserves the right to make claims. After all claims have been settled, delivery of the magazine will be resumed as soon as possible.

6 changes

Changes to the delivery address or other data must be communicated to EROL Medien GmbH immediately. In the event of a move, EROL Medien GmbH must be informed of the new address.

7 Miscellaneous

Should individual provisions of these General Terms and Conditions contradict the statutory provisions and be ineffective, the rest of the contract shall not be affected. The invalid provision should be replaced by a provision that comes closest to the economic sense and purpose of the invalid provision in a legally effective manner. This regulation applies accordingly in the case of loopholes.

8 Place of Performance and Jurisdiction

Place of performance and place of jurisdiction is the registered office of the company.

9 Retention of Title

The delivered goods remain our property until full payment.

similar products

Recently viewed products